Wij vertalen alle gewenste documenten in het Chinees naar het Nederlands of vice versa. Eventueel kunnen de documenten ook beëdigd worden.

Bij SINOBE wordt een hoogstaande, kwalitatieve vertaling gegarandeerd:

  • Alle Nederlandse vertalingen worden door een Nederlandstalige uitgebreid gecontroleerd.
  • Waar nodig worden specifieke teksten door experts op het vakgebied inhoudelijk gecontroleerd.

Details

Een overzicht van de documenten die wij voor u kunnen vertalen:

  • Officiële documenten (standaard) : Deze dienen meestal ter overhandiging aan een overheidsdienst. Het is rechtsgeldig en wordt tevens letterlijk vertaald. Deze soort documenten zijn meestal op dezelfde manier opgebouwd.

    Enkele voorbeelden:

    Afschrift geboorteakte Dagvaarding Overlijdensakte
    Apostile Diploma later onderwijs Paspoort
    Arbeidsboek Diploma secundair onderwijs Persoonlijke steekkaarten Burgerlijke Stand
    Attesten Diploma hoger onderwijs SIS-kaart
    Attesten van huwelijksbekwaamheid Geboorteaangifte Schoolrapport (lager/secundair)
    Attest van inschrijving Geboorteakte Toestemming tot huiszoeking
    Bevel om het grondgebied te verlaten Geboortebewijs Uitnodiging van de politie
    Bewijs van afgifte Getuigschrift onderwijs Uitreksel van het bevolkingsregister
    Bewijs van celibaat Getuigschrift van goed gedrag en zeden Uitreksel van het wachtregister
    Bewijs van militaire dienst Huwelijksboekje Volmacht
    Bewijs van nationaliteit Identiteitskaart Bewijs van woonst
    Bewijs van ten lasteneming Nationaliteitsbewijs Woonstvaststelling
  • Officiële documenten (specifiek) : Doorlopende teksten met specifieke terminologie.

    Enkele voorbeelden:

    Gerechtelijke documenten (vonnissen, getuigschriften en verklaringen…)
    Notariële documenten
    Volmachten en akten
    Aanvraag rechtsbijstand
    Medische verslagen en attesten
    Puntenlijst hoger onderwijs
    Diploma hoger onderwijs waarop de vakken of punten vermeld zijn
  • Andere documenten : Deze soort documenten worden niet letterlijk, maar inhoudelijk zo accuraat mogelijk vertaald van de brontaal naar de doeltaal. De vertaling is hier sterk afhankelijk van de context.

    Enkele voorbeelden :

    Technische en wetenschappelijke teksten
    Medische teksten
    Boeddhistische teksten in klassiek Chinees
    Klassiek Chinese teksten
    Allerlei publicaties, literatuur (fictie en non-fictie), brochures, affiches, reclame, handboeken, …

Tarieven

Indien u geïnteresseerd bent, kan u een vrijblijvende offerte opvragen.

Opmerkingen

  • Bij uitgebreide teksten is een korting mogelijk.
  • Bij fictieve literatuur kan de prijs verlaagd worden omdat deze teksten eenvoudiger te vertalen zijn.
  • Bij bijzonder moeilijke teksten waar specifieke vakkennis vereist is, kan de prijs hoger oplopen. U kan hiervoor best eerst contact opnemen om tot een overeenkomst te komen. Het betreft de volgende domeinen:
    • technische en wetenschappelijke zaken
    • medische zaken
    • boeddhisme
    • Chinese historische kronieken